Перевод "вши, и" на английский. Вши по английски


вши - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Оказа вшись в ванной, кролик там и остался.

opensubtitles2017en Once the bunny was in the bathroom, he stayed there.

ru У нас есть основание полагать, что люди, соверши вшие взлом, попытаются сделать это снова.

opensubtitles2017en We have reason to believe that the people involved in the break-in will try again.

ru Эти вши, сын, ты повсюду их распространяешь.

opensubtitles2017en Those lice, son, you carry them everywhere.

ru Поэтому есть поговорка: пока у вас есть вши, ваши ногти всегда будут в крови

MultiUnen The saying is that, as long as you have lice in your clothes, your fingernails will never be free of blood

ru У меня вши завелись

opensubtitles2en Because I had lice

ru У нас у всех вши!

opensubtitles2017en We've all got nits!

ru Да не вши, глупая.

opensubtitles2017en Is it cancerous?

ru От этого вши только бесятся.

opensubtitles2017en It only makes the lice angry.

ru Я так дико круто царапал пластинки, ты бы подумала, что у меня диско-вши!

opensubtitles2017en I was scratching so much, you'd think I had disco lice!

ru У меня вши завелись.

opensubtitles2017en Because I had lice.

ru Вши, клещи, в том числе зудни, могут стать источником заражения различными видами тифа, не считая ряда других заболеваний.

JW_2017_12en Lice, mites, and ticks can convey various forms of typhus, besides other diseases.

ru Мы можем удивить сами себя, столкну вшись с нашим будущим, или удивиться, когда подчищаем прошлое.

opensubtitles2017en We may surprise ourselves as we face the future... Or be surprised when cleaning up the past. ♪ gets crazy life ♪ ♪ where every breath... ♪

ru Па вший творец.

opensubtitles2017en The naughty drawer

ru Стреля вшие были в масках.

opensubtitles2017en The shooters had masks.

ru Риккетсия, широко известная как клещевая лихорадка, является бактерией, которая может вызывать многие болезни, передаваемые кровососущими паразитическими членистоногими, такими как блохи, вши и клещи.

WHOen Rickettsia, commonly known as tick fever is a bacterium which can cause many diseases that are transmitted by blood-sucking parasitic arthropods such as fleas, lice and ticks.

ru У всех детей вши, и они читают нашу почту.

opensubtitles2017en All the children have head lice, and they are reading our mail.

ru Я еду забрать ее, но у тебя тоже могут быть вши.

opensubtitles2017en I'm on my way to pick her up, but you might have lice too.

ru Ну, у нее неплохое здоровье из тех, у кого есть вши.

opensubtitles2017en Well, she's pretty healthy for someone who's been living with cooties.

ru Это не клещи, скорее вши.

opensubtitles2017en It's not ticks really, it's more like bugs.

ru У меня вши в волосах.

opensubtitles2017en I have head lice.

ru О, и у меня тоже вши.

opensubtitles2017en And, yeah, I've also got nits.

ru У него вши и репейник.

opensubtitles2017en He has lice and burrs.

ru А ещё Фредди, роди вшийся в 1990 году.

opensubtitles2017en And then there's Freddie, date of birth 1990.

ru У нее вши.

opensubtitles2017en She has lice.

ru Так же, как Алма и “все пророки,.. предвеща[вшие] от начала мира” (Мосия 13:33), учили и свидетельствовали о Пришествии Мессии и о Его миссии по Искуплению Своего народа, мы свидетельствуем вместе с ними о Нем и о Его священной работе, состоящей в том, чтобы “осуществить бессмертие и жизнь вечную человека” (Моисей 1:39).

LDSen As Alma and “all the prophets who have prophesied ever since the world began” (Mosiah 13:33) have taught and testified of the coming of the Messiah and His mission to redeem His people, so do we join in bearing testimony of Him and His sacred work “to bring to pass the immortality and eternal life of man” (Moses 1:39).

ru.glosbe.com

вши - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши.

A soldier must, in their actions take an example from the pubic lice.

Их проверяли на вши в больнице.

They checked it for lice at the hospital.

Я ей также сказала, что у тебя лобковые вши.

Because I also told her that you had crabs.

Если это не лобковые вши, значит это афганская тигровая вошь.

If it isn't crabs, then it must be the Afghan tiger louse.

И оказалось, что это... доброкачественные вши.

And they turned out to be... benign cooties.

Но вши... на них открыт сезон охоты.

But Cooties - it's open season on them.

Важны только вши Они сохраняют тебе жизнь.

You see, only lice are important because they keep you alive.

Она говорила, что вши поглотили вас изнутри.

She said the lice had eaten you up from within.

Это сообщение, что в классе Лили вши.

There's a report of lice in Lily's class.

Это вши, которые плодятся на захватчиках.

They're the lice that live on the conquerors.

Шутки долой, народ... у нас тут вши.

All right, pencils down, everyone - we've got lice.

Этого времени будет достаточно, чтобы вши уснули, задохнулись, а затем сдохли.

That will be enough time for the lice to fall asleep, suffocate, and then pass away.

Я еду забрать ее, но у тебя тоже могут быть вши.

I'm on my way to pick her up, but you might have lice too.

Знаешь, вши бывают такими хитрыми.

You know, lice can be tricky.

Я же сказал, что вши не от нее.

I told you, the lice were not coming from her.

Нет, а значит это не лобковые вши.

No, so it can't be crabs.

Лягушки, вши, саранча, кровь, темнота.

Frogs, lice, locusts, blood, darkness.

Это не совсем вши, это ужасно зудит.

You see, it's not exactly lice but it itches a lot.

У него могут быть вши, блохи, микробы...

No. He might have lice, fleas, maggots or something.

Как лобковые вши могут быть в бровях?

How can you have crabs in your eyebrow?

context.reverso.net

Английский перевод – Словарь Linguee

Головные вши прекратятся только в том [...]

случае, если все дети с головными вшами пройдут лечение!

infectopharm.com

The nuisance of lice infestation will [...]

only stop when all affected children are treated!

infectopharm.com

Как правило, головные вши паразитируют только [...]

в волосах на голове.

infectopharm.com

As a rule, head lice only live in the hair [...]

on the scalp.

infectopharm.com

Что важно знать

[...] родителям: Что такое головные вши?

infectopharm.com

Important facts for

[...] parents: What are head lice?

infectopharm.com

Часто и

[...] у других людей в Вашем непосредственном окружении есть вши.

infectopharm.com

Other people in your immediate vicinity are often infested.

infectopharm.com

Вши отлично приспособились [...]

к условиям на голове человека.

infectopharm.com

Lice have adapted very well [...]

to the conditions prevalent on human heads.

infectopharm.com

Головные вши настолько приспособились [...]

к человеку, что они не смогут выжить на животных.

infectopharm.com

Head lice have adapted so well to [...]

humans that they cannot survive on animals.

infectopharm.com

Если у Вашего ребенка появились головные вши, тогда очевидно в его окружение есть дети или взрослые, у которых тоже есть или были вши.

infectopharm.com

If your child develops head lice, this means there must be children or adults in the vicinity who also have or have had lice.

infectopharm.com

Головные вши, однако, не являются [...]

переносчиками инфекций.

infectopharm.com

Head lice do not, however, spread [...]

any diseases.

infectopharm.com

Кадры кинохроники

[...]

беспосадочного перелета Москва

[...] - Северный полюс - Ванкувер (ВША) летчиков В. П. Чкалова, Г. Ф. [...]

Байдукова и А. В. Беляева в 1937

[...]

г. : подготовка самолета "АНТ-25" к полету; авиаконструктор самолета "АНТ-25" А. А. Туполев прощается с летчиками на аэродроме; самолет в воздухе; встреча летчиков в Ванкувере; москвичи приветствуют летчиков на улицах города после перелета.

net-film.ru

Newsreels non-stop flight Moscow - North

[...] Pole - Vancouver (VSHA) pilots Chkalov, GFBajdukov and AV Belyaev in [...]

1937: training aircraft ANT-25

[...]

"for the flight, aircraft aircraft ANT -25 "AATupolev says goodbye to the pilots at the airfield, the plane in the air, the pilots meeting in Vancouver, Muscovites greet the pilots in the streets after the flight.

net-film.ru

Так как вши передаются только путем [...]

прямого контакта волос одного человека с волосами другого, то ни мягкие игрушки, ни

[...]

одежда, ни какие-либо другие предметы не играют никакой роли.

infectopharm.com

As lice are only spread directly through [...]

hair-to-hair contact, cuddly toys, articles of clothing and other objects do not play a role here.

infectopharm.com

Увлажненные волосы следует также

[...]

регулярно расчесывать специальным гребнем от

[...] гнид, чтобы вычесать вши, личинки и гниды, а также [...]

определить стадию поражения головными вшами.

infectopharm.com

In addition, you should regularly

[...]

comb through the wet hair with a nit

[...] comb, firstly to remove lice, larvae and nits and [...]

secondly to achieve an overview of the

[...]

stage of head louse infestation.

infectopharm.com

Они может быть даже сами еще и не

[...] знают об этом, потому что вши иногда нельзя обнаружить [...]

в течение нескольких месяцев.

infectopharm.com

They may not yet know anything

[...] about this, as lice sometimes remain undiscovered [...]

for months.

infectopharm.com

Прежде всего, эти меры предусматривают информирование всех

[...] родителей, чтобы все семьи боролись со вшами.

infectopharm.com

Above all, this includes informing all of the

[...] parents so that the lice infestation can be [...]

treated in all families.

infectopharm.com

Трое суток я лежал на досках с крысами, мышами, вшами.

spring96.org

For three days I lay on planks with rats, mice, and lice.

spring96.org

Где я могу

[...] заразиться головными вшами?

infectopharm.com

Where can I catch head lice?

infectopharm.com

Масштабы

[...] недоедания по-прежнему вше, чем до продовольственного [...]

и экономического кризисов, что еще более затрудняет достижение

[...]

поставленных международным сообществом целей по ликвидации голода.

fao.org

Undernourishment remains higher than before the [...]

food and economic crises, making it ever more difficult to achieve international hunger targets.

fao.org

Кстати, в Итоговом документе всемирной встречи на высшем уровне, состоявшейся в штаб-квартире ООН в сентябре 2005 г., содержится положение о необходимости для Совета Безопасности вновь рассмотреть вопрос о составе, мандате и методах работы ВШК80.

imemo.ru

In fact, the Final Document of the World Summit that took place in September 2005 at the UN Headquarters contains a provision on the need for the UNSC to consider the composition, mandate and working methods of the MSC80 .

imemo.ru

ВШК мог бы стать полезным механизмом координации как между постоянными членами СБ ООН, так и другими членами Совета и ООН в целом в области осуществления принудительных мер, в том числе в интересах ДНЯО.

imemo.ru

MSC could become a valuable steering house to coordinate activities of the UNSC permanent members, as well as of other members of the Security Council and the UN in general as regards enforcement measures, including those related to the NPT.

imemo.ru

После окончания

[...] Высшей школы экономики (ВШЕ) в Праге начала свою карьеру [...]

в качестве трейдера по бондам в компании «Консек»,

[...]

на работу портфолио менеджером в Группу ППФ поступила в 2000 г. В течение последних 8 лет руководила деятельностью компании Generali PPF Asset Management, которая – по состоянию на 30 июня 2012 г. – управляет одним из крупнейших портфелей активов в регионе Центральной и Восточной Европы, 209 миллиардов чешских крон.

ppfgroup.nl

After graduating from Prague Economic University she [...]

started her career as bond trader with Conseq, then joining PPF Group

[...]

in 2000 as portfolio manager. During last 8 years she has been managing Generali PPF Asset Management company.

ppfgroup.nl

В контексте развития стратегии принуждения к нераспространению серьезного внимания заслуживает российское предложение, касающееся задействования Военно-штабного комитета (ВШК) ООН для укрепления потенциала ООН по поддержанию международного мира и безопасности.

imemo.ru

In the context of developing non-proliferation enforcement strategy, serious consideration should be given to Russian proposal on involving the UN Military Staff Committee (MSC) in creating the UN capacity to maintain international peace and stability.

imemo.ru

Соответственно, мандат ВШК следует расширить, добавив функции, связанные с разработкой мер жесткого принуждения к соблюдению требований нераспространения.

imemo.ru

Therefore, the mandate of the Military Staff Committee should accordingly be expanded to include functions related to developing rigid measures to enforce compliance with the non-proliferation requirements.

imemo.ru

В 10.00 утра «воскреска» отъезжает от «Центра христианского служения» в составе

[...]

детей от 2-х (на фото- в коляске) до 12

[...] лет, родителей и учителей ВШ на комфортабельном автобусе [...]

– в буквальном смысле Божьем

[...]

подарке, если говорить о цене поездки!

spasinnia.org

The Sunday School class left from the Christian Ministry Center at 10:00 am with children ranging in age from 2 (in

[...]

strollers) to 12 years, parents and teachers

[...] in a comfortable bus - literally God's gift, considering [...]

the cost of train tickets!

spasinnia.org

В рамках мероприятия также состоялась презентация учебника «Управление

[...]

предпринимательской фирмой», написанного доцентом кафедры стратегического и

[...] международного менеджмента ВШМ СПбГУ Галиной Широковой.

citibank.ru

The textbook “Management of an Entrepreneurial Firm”, written by docent of the

[...]

Department of Strategic and International

[...] Management at GSOM SPbU Galina Shirokova, was [...]

presented at the roundtable where the program’s results were reviewed.

citibank.ru

Болезнь

[...] переносится от человека к человеку вшами. Блохи также могут сыграть свою [...]

роль в передаче тифа от летающих белок.

helid.digicollection.org

Long-term complications are uncommon but may include endocarditis.

helid.digicollection.org

www.linguee.ru

вши, и - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У всех детей вши, и они читают нашу почту.

Мой первый день в школе, у меня вши, и никто не хотел со мной играть.

My first day of school, I had lice, and no one would play with me.

У меня вши, и ты был во мне на той неделе, так что у тебя тоже.

I have the crabs and you were inside me last week, so you got crabs too.

"У меня вши, и три из них только что сбежали."

В нашей одежде - в Дарфуре - завелись вши, и поэтому наши ногти всегда будут в крови.

We have lice in our clothes in Darfur, and therefore there will always be blood on our fingernails.

Предложить пример

Другие результаты

К примеру, шелк избавил зажиточных европейцев от такого явления, как вши, а среднеазиатская и китайская бумага сделала возможным намного удешевить книгопечатание. Но самое главное, народы узнали о существовании друг друга, о культурных ценностях, религии и обычаях.

But, nevertheless, four owners of the Road - China, Middle Asia, Iran and Golden Urda tried to provide security for merchants regardless of religion and nationality.

Неужели вас больше не прельщают вши, зловоние и кровь?

Don't talk to me like that.

ё) линдан по-прежнему применяется для борьбы с наружными паразитами человека (волосяные вши, чесотка) и домашних животных.

(e) Lindane continues to be used to control ectoparasites of humans (head lice, scabies) and of domestic animals.

Кроме того, в одиночных камерах, где заключенным не предоставлялось доступа к санитарным услугам, также были обнаружены тараканы, вши и экскременты.

The Subcommittee also observed the presence of cockroaches, lice and excrement in the isolation cells, where detainees were without access to sanitary facilities.

Да не бойся, вши и у тебя могут завестись...

Don't be afraid, lice can get in your hair,

Это вши, которые плодятся на захватчиках.

They're the lice that live on the conquerors.

Лягушки, вши, саранча, кровь, темнота.

Frogs, lice, locusts, blood, darkness.

Это вши, женщина, не лейкемия.

Если это не лобковые вши, значит это афганская тигровая вошь.

If it isn't crabs, then it must be the Afghan tiger louse.

Это не совсем вши, это ужасно зудит.

You see, it's not exactly lice but it itches a lot.

У него могут быть вши, блохи, микробы...

No. He might have lice, fleas, maggots or something.

Я уверен, что это вши, но никогда не знаешь.

Кроме того, токсафен использовался для борьбы с такими эктопаразитами домашнего скота, как вши, мухи, клещи, возбудители чесотки и клещи конские.

Toxaphene was also used to control livestock ectoparasites such as lice, flies, ticks, mange and scab mites.

То есть, если у ребенка вши, все узнают, кто это, в течение получаса.

I mean, a kid gets lice, everybody knows who it is within half an hour.

Поэтому есть поговорка: пока у вас есть вши, ваши ногти всегда будут в крови.

The saying is that, as long as you have lice in your clothes, your fingernails will never be free of blood.

context.reverso.net


Смотрите также